ספר הליכות עולם מאת רבי ישועה הלוי – סביוניטה שכ"ז – הגהות בכתיבה אשכנזית לאורך רוב דפי הספר, בהן קיצור הפירוש "יבין שמועה" מאת רבי שלמה אלגאזי
בתחילת ההגהות שבספר, כותב המעתיק:
"מספר הנחמד יבין שמועה שהושאל לי על ימים לא כביר'[ים] ופעמים אכתוב הקצור". כלומר, הספר "הליכות עולם" עם הפירוש "יבין שמועה" (שנדפס לראשונה בוינציה שצ"ט) הושאל לכותב למספר ימים, מהם העתיק הכותב את רוב הפירוש "יבין שמועה" על שולי גליונות ספרו "הליכות עולם". חלק מסעיפי ה"יבין שמועה" הועתקו על ידי הכותב כלשונן, וחלקן (ואולי אף רובן) קוצרו, ונכתבו תמצית תוכנן בלבד.
הכותב כרך בין דפי הספר תשעה דפים נוספים, כדי להעתיק על גביהן את הסעיפים הארוכים שב"יבין שמועה".
(הכתיבה נראית משנות הת"ק או מתחילת שנות הת"ר).
לח דף. כמה דפים נכרכו שלא כסדרם. + [9] דפים כרוכים בין דפי הספר כתובים משני צידיהן. 19 ס"מ. מצב טוב. חלק מההגהות קצוצות בשוליהן. כריכת עור חדשה.